Một anh nọ có tính sợ vợ vô cùng và ngu hết chỗ nói, bởi thế suốt đời cứ bị ăn hiếp mà không làm sao được. Anh ta biết thế là nhục, mắc cỡ với anh em, song cứ phải cắm cúi phục tùng theo lệnh bà.
Một lần, có bạn ở xa tới thăm, anh ta đến năn nỉ với vợ:
- Bữa nay tui có khách, vậy mẹ mày để tôi làm chồng một hôm, bao giờ có mặt khách đến thì mẹ mày để cho tôi cự nự la lối gì thì la. Chớ không khách khứa bảo vợ ăn hiếp chồng thì nhục cả.
Chị vợ thấy chồng nói thế cũng ưng thuận để đẹp mặt cả đôi và được tiếng với anh em. Anh ta được như ý nên tự tung tự tác quát nạt om sòm, chị vợ không hé răng nửa lời. Bạn bè thấy thế cũng khâm phục. Bữa ăn, mâm cơm được dọn lên một cách ngon lành đầy đủ, tuy thế anh ta vẫn:
- Nào, tô canh này sao mẹ nó nấu mặn quá thế này?!
- Chao ôi! Món xào gì mà lại thế này?!
- Đĩa thịt làm sao mà nấu như vậy?!
Thấy chồng chê bai đủ thứ, chị vợ vẫn vui vẻ lễ phép với chồng. Được nước, anh chồng như chim sổ lồng quên cả phận mình, nên lên mặt quá. Ngó đi ngó lại không còn gì để chê được nữa, khi thấy vợ bưng thêm nước mắm lên, anh ta nhận lấy rồi nói:
- Này mẹ nó, sao chén nước mắm này không hâm lên?
Nghe nói vậy, mọi người bò lăn ra cười. Chị vợ mắc cỡ không nhịn được cái ngốc của chồng mới bước lại túm tóc anh ta tẩn cho một trận.
Nội dung trước:
- Sĩ diện (11/08/2010 16:21)
- Sợ vợ (11/08/2010 14:07)
- Sao chưa mời tôi ăn? (11/08/2010 14:07)
- Chửi Án Tiêu (11/08/2010 14:07)
- Quan đấy (11/08/2010 14:06)
- Hâm cứt (11/08/2010 14:06)
- Rao làng (11/08/2010 14:05)
- Câu đối có chí khí (11/08/2010 14:05)
- Phóng sinh (11/08/2010 14:04)
- Điếc... cả làng (11/08/2010 14:04)
Nội dung khác:
- Mày để cho nó một chút (11/08/2010 14:03)
- Trạng Lợn xem bói (11/08/2010 14:03)
- Thi ngũ quả (11/08/2010 13:45)
- Thi nói khoác (02/07/2010 10:03)
- Quan rẻ thối (02/07/2010 09:59)
- Không ăn thì tao cho ông Lý ăn (02/07/2010 09:54)
- Nói láo như bò (02/07/2010 09:50)
- Gánh bưởi qua sông (02/07/2010 09:48)
- Người không sợ súng đạn (02/07/2010 09:46)
- Chết là rất sướng (02/07/2010 09:45)


